13 (niet altijd relevante) nieuwe talen voor Google Translate

13 (niet altijd relevante) nieuwe talen voor Google Translate

Vorig artikel Volgend artikel

Google Translate kan een handige tool zijn: zowel op professioneel vlak als puur voor de gein. Zoals het een degelijke vertaler betaamt, voegt Google regelmatig nieuwe talen toe. Aangezien de meest voorkomende talen al lang en breed in het systeem zitten, komen er nu ook mondjesmaat nieuwe toevoegingen bij die wat minder vaak gebruikt worden. Kennis van het Corsicaans overbodig? Probeer het dan vooral zelf eens.

Het totale aantal van nieuwe talen bedraagt 13 en het gaat om Amhaars, Corsicaans, Fries, Kirgizisch, Hawaiiaans, Koerdisch, Luxemburgs, Samoaans, Schots-Gaelisch, Shona, Sindhi, Pashtu en Xhosa. Nu lijkt het alsof dat wij Belgen hier niet zoveel mee kunnen (Luxemburgs en Fries buiten beschouwing gelaten) maar dat maakt volgens Google niet zoveel uit. Met deze laatste toevoeging hebben plots 120 miljoen mensen toegang tot delen van het internet die ze ervoor niet begrepen.

Google legt met deze nieuwste update ook uit hoe nieuwe talen worden toegevoegd aan Google Translate. Concreet scant Google op grote schaal teksten in nieuwe talen op het internet en identificeert en bewaart vervolgens terugkerende patronen om zo suggesties te kunnen geven. Individuele gebruikers voegen tenslotte aanpassingen toe om de taal in kwestie op punt te zetten.

Dit onderstreept dan weer het belang van Google Translate. Niet iedereen is het Engels machtig en de vertaaldienst zorgt er dan voor dat ook zij meer uit het internet kunnen halen. Toegang tot het hele internet voor iedereen dus.

Koen Schaaphok

25 / Obsessed with literature, films, games and football / journalist / copywriter / script artist / storyteller

Reageren is uitgeschakeld omdat er geen cookies opgeslagen worden.

Cookies toestaan Meer informatie over cookies